Plongez dans l'univers de nos auteurs
ESPERANZA MARíA - Marthe et Marie - Deux femmes en une
Laissez-vous transporter par l'histoire de cette femme touchée par la grâce divine. Une femme sans aucune connaissance philosophique, spirituelle ou scientifique qui un jour, entend une petite voix lui promettant de venir la visiter à chaque Carême. Comment, à un moment de sa vie, s'est-elle vue transportée dans un univers occulte et s'est mise à transcrire des oeuvres d'une telle beauté humaine et divine, sous la houlette d'un maitre invisible qu'elle surnommait « son ami le poète des ombres » ? Les dialogues entre Marthe et Marie nous invitent à la réflexion, dans un ensemble à la fois intemporel et original.
Ces textes sont accessibles à tous, chrétiens ou non, laics et féministes. Tous les sujets y sont abordés avec humour et humanité.
Née en Belgique, Maria Esperanza a suivi des études de comptabilité. La passion de la lecture qui l'accompagne depuis l'enfance lui a donné envie d'écrire au fil des années. Le confinement lié à la Covid-19 lui a permis de se lancer dans la publication de ce roman en mettant en lien son don de médium qu'elle essayait d'enfouir au plus profond de son être ces dernières années.
PAIXÃO PEDRO - La Fiancée juive - Traduit du portugais par Nadine van der Ouderaa
Pedro porte ce patronyme magnifique : Paixao, qui veut dire passion, et en effet, il est passionné et ce qu'il vous conte est passionnant.
Il vous ouvre son coeur, vous parle de ses déceptions, de ses croyances, de ses idéaux, de ses amours. Le thème de l'amour, presque toujours frustré, occupe une grande partie de ces pages. Il vous raconte comment il est tombé amoureux, s'est écrasé au sol, s'est blessé l'âme, s'est relevé dans la vie... Mais sans jamais apprendre la modération. C'est rempli d'une détresse poétique. Il couche sur papier ses questionnements, comme on se couche sur le lit pour réfléchir, faire le point, rêver, voyager dans le cosmos, regarder le monde, philosopher. Il se livre dans ses écrits comme on se dé-livre sur le divan du psychiatre. L'écriture lui est une thérapie. Son style s'apparente d'ailleurs à celui de l'écriture automatique, pleine de poésie et d'images étranges. Il dit écrire sans penser, dans un état proche de la transe.
Voici la traduction en français de cette oeuvre intemporelle, son premier livre, édité en 1992, dont « La Fiancée juive » est le titre phare. Un recueil d'histoires courtes qui, presque toutes, définissent l'auteur, comme le ferait une autobiographie.
Pedro Paixao, portugais, nait à Lisbonne en 1956. Élève extrêmement brillant, il fréquente l'Institut Supérieur d'Économie à Lisbonne durant trois ans. À Louvain et Heidelberg, il étudie la philosophie et obtient son doctorat à l'âge de 29 ans. Il enseigne la philosophie à l'Universidade Nova de Lisboa jusqu'en 2004.
L'écrivain fait ses débuts en littérature en 1992 avec « A Noiva Judia » (également traduit en hébreu). Depuis lors, il n'a jamais arrêté d'écrire et de publier avec succès à raison d'un livre par an en moyenne.
NAZE CECILIEN-PAUL - TiYab s'interroge
« Il avait beaucoup d’argent… une armée fidèle… il s’appuyait lat’su, et avançait comme un fou !
Les pauvres ne représentaient rien pour ce tyran… les Noirs, encore moins.
Louis était devenu un Monstre, avec sa fortune et son pouvoir… TiYab n’a aucune admiration pour ce genre de personnage… kroi mouin si zot i ve ! Okin ! A zot mi koné pa.
Depuis la primaire, si je ne me trompe pas, l’École nous parlait déjà de ce Roi Soleil… « kel roua solêye… ? », je me disais.
« Nou gagn’koué avêk sa nou la ? » pressé d’entendre la cloch’soné, po sortir. »