Éditions Les Trois Colonnes, maison d'édition
          Blog
APERÇU

Plongez dans l'univers de nos auteurs
NEPVEU DOMINIQUE - Poussière rouge

NEPVEU DOMINIQUE - Poussière rouge

Octobre 2417.
Sur Terre, les températures sont intenables.
Sur Mars, les êtres humains se sont repliés dans des caves gigantesques, dans des mégapoles souterraines, à l'abri des rayons cosmiques.
Sur l'une des plus grandes mines d'Helium-3 de l'empire canadien martien, l'ingénieur principal disparait, sommité dans la recherche quantique sur le développement du voyage à la vitesse supraluminique.
Le Commissaire Berlioz, de la ville de Néo-Montréal, est envoyé sur place pour enquêter, à travers la poussière rouge et l'hostilité des mineurs, accompagné d'une nouvelle Inspectrice, Lauzier, nouvellement arrivée de la Terre.

PAIXÃO PEDRO - La Fiancée juive - Traduit du portugais par Nadine van der Ouderaa

PAIXÃO PEDRO - La Fiancée juive - Traduit du portugais par Nadine van der Ouderaa

Pedro porte ce patronyme magnifique : Paixao, qui veut dire passion, et en effet, il est passionné et ce qu'il vous conte est passionnant.
Il vous ouvre son coeur, vous parle de ses déceptions, de ses croyances, de ses idéaux, de ses amours. Le thème de l'amour, presque toujours frustré, occupe une grande partie de ces pages. Il vous raconte comment il est tombé amoureux, s'est écrasé au sol, s'est blessé l'âme, s'est relevé dans la vie... Mais sans jamais apprendre la modération. C'est rempli d'une détresse poétique. Il couche sur papier ses questionnements, comme on se couche sur le lit pour réfléchir, faire le point, rêver, voyager dans le cosmos, regarder le monde, philosopher. Il se livre dans ses écrits comme on se dé-livre sur le divan du psychiatre. L'écriture lui est une thérapie. Son style s'apparente d'ailleurs à celui de l'écriture automatique, pleine de poésie et d'images étranges. Il dit écrire sans penser, dans un état proche de la transe.
Voici la traduction en français de cette oeuvre intemporelle, son premier livre, édité en 1992, dont « La Fiancée juive » est le titre phare. Un recueil d'histoires courtes qui, presque toutes, définissent l'auteur, comme le ferait une autobiographie.
Pedro Paixao, portugais, nait à Lisbonne en 1956. Élève extrêmement brillant, il fréquente l'Institut Supérieur d'Économie à Lisbonne durant trois ans. À Louvain et Heidelberg, il étudie la philosophie et obtient son doctorat à l'âge de 29 ans. Il enseigne la philosophie à l'Universidade Nova de Lisboa jusqu'en 2004.
L'écrivain fait ses débuts en littérature en 1992 avec « A Noiva Judia » (également traduit en hébreu). Depuis lors, il n'a jamais arrêté d'écrire et de publier avec succès à raison d'un livre par an en moyenne.

PIAT ALEXANDRA - Yggdrasil

PIAT ALEXANDRA - Yggdrasil

Sélectionnée parmi les miens pour étudier les Hommes, sur Midgard, leur terre, je vais voyager dans l'Yggdrasil.
Sommes-nous si différents ? Pouvons-nous réellement vivre cachés parmi vous, en vous observant, sans que vous ne le sachiez ?
La vie est faite de rencontres, c'est vrai, mais ai-je vraiment envie d'en faire l'expérience ?
Ma mission est claire : m'infiltrer parmi vous, passer inaperçue, rendre un rapport sur mes observations, et rentrer chez moi, pour sauver mon monde. Mais mérite-t-il d'être sauvé ?
Alexandra Piat est née au Mans en 1982. Très créative, elle exerce pourtant dans le milieu très réel du médical. Elle mélange une partie de sa vie, à son monde imaginaire ce qui donnera naissance à son premier roman : Yggdrasil.

PASBECQ JEROME - Félineries du plumage
TÉMOIGNAGES

Félineries du plumage
PASBECQ JEROME

Comme l’a dit Victor Hugo, « Jusqu'à Gutenberg, l'architecture est l'écriture principale, l'écriture universelle. »
Depuis l’émergence d’un grand nombre d’auteurs de cet océan littéraire, les maisons d’édition accompagnent chacun de leurs auteurs afin que « l’écriture universelle » dont parle Hugo soit victorieuse dans la culture, dans la bulle publique.

La publication d’un livre ne saurait se résumer à rendre publiques quelques lettres ou à rendre visible une couverture. La publication d’un livre, c’est le processus consistant à lui donner vie. Publier des écrits, c’est leur permettre de naître, d’exister, et de persister.

Combien d’écrits ? Combien d’écrits sont nés et ont persisté grâce à une maison d’édition qui rendait alors chacune des métaphores qui les habillaient absolument intemporelles et d’une saveur inéluctable à travers même le temps ?

Depuis ma plus tendre enfance, induite par mes imaginations les plus grandes et mes espoirs dont je suis un fervent défenseur, un de mes plus grands rêves, si ce n’est le plus grand, était de devenir un auteur. Finalement, mon rêve n’était même pas d’être un auteur, il consistait simplement à voir mon nom sur la couverture d’un livre, à l’endroit où l’on inscrit celui de son auteur.

La maison d’édition Les 3 Colonnes m’a permis, comme à d’autres auteurs pouvant témoigner à leur tour, de faire de ce grand rêve une réalité, et d’ainsi voir fleurir les idées qui germaient au plus profond de mon âme, d’ainsi voir le ciel traversé par de grands nuages dont mon âme d’artiste peut enfin décider plus librement de la forme, d’ainsi goûter au parfum si délicat qu’est celui de la satisfaction d’apercevoir ses écrits jetés aux yeux de tous.

Cette maison d’édition dont les services, par la liberté de l’auteur et par le professionnalisme dont elle fait preuve, permettent à tout type d’écrits d’être rendus publiques, et aux métaphores qui y sont incorporées de gonfler. Je vois celles et ceux qui y travaillent comme une cohorte de cuisiniers ajoutant la levure à la pate de l’auteur, ainsi que la cerise, au sommet du gâteau.

Je ne peux que très honnêtement recommander les services, pour en avoir fait à deux reprises l’expérience, de la maison d’édition qui m’accompagne dans le processus de réalisation de mes livres, et les remercier pour la main qui m’est tendue à chaque interrogation ou remarque.

LAMIRAND MARIE-ODILE - Les amoureux de septembre
TÉMOIGNAGES

Les amoureux de septembre
LAMIRAND MARIE-ODILE

Personnellement, j´ai eu la chance de rencontrer la maison d´édition Les Trois colonnes qui m´a donné ma chance pour la publication de mon premier roman.

Ma collaboration avec eux a été très agréable. Les personnes avec qui j´ai échangé ont toutes été très sympathiques et bienveillantes à mon égard.
J´ai eu beaucoup de plaisir à coopérer avec eux.

Pour ma part je considère Les Trois Colonnes comme une maison d´édition sérieuse, fiable et de grande valeur.
Merci à eux.

Coté Média

"Une maison d'édition proche de ses auteurs et au plus près des lecteurs"

Notre espace presse

Notre maison d'édition s'est donné pour objectif de maximiser la visibilité de votre ouvrage, grâce à la promotion et à nos relations média, notre maison d'édition s'engage à une promotion ciblée auprès de notre vaste liste de journalistes de tout horizon.
Venez découvrir notre espace dédié à nos retours de presses, chroniques, articles, podcast.