Plongez dans l'univers de nos auteurs
MOSSÉ YVES - Grant - Soldat et Président
Ulysses Grant (1822-1885) est le général qui conduisit les armées nordistes à la victoire dans la guerre de Sécession. Élu président en 1868, réélu en 1872, il fut le maître d’ouvrage de « l’âge d’or » qui fit de son pays une grande puissance mondiale.
Bien qu’il fût entré avec réticence dans l’armée, il combattit avec courage dans la guerre contre le Mexique mais dut démissionner à cause de sa dépendance à l’alcool. Ce fut la déchéance. Quand la guerre de Sécession éclata en 1861, il reprit du service et fit une carrière fulgurante, devenant le général préféré de Lincoln.
Excellent stratège et tacticien, aimé de ses soldats, Grant contribua au succès du Nord par sa ténacité et sa hardiesse. Honnête et désintéressé, il accepta sans enthousiasme son élection à la présidence. Par ses initiatives diplomatiques, il permit aux États-Unis d’arriver sur le devant de la scène internationale.
PAIXÃO PEDRO - La Fiancée juive - Traduit du portugais par Nadine van der Ouderaa
Pedro porte ce patronyme magnifique : Paixao, qui veut dire passion, et en effet, il est passionné et ce qu'il vous conte est passionnant.
Il vous ouvre son coeur, vous parle de ses déceptions, de ses croyances, de ses idéaux, de ses amours. Le thème de l'amour, presque toujours frustré, occupe une grande partie de ces pages. Il vous raconte comment il est tombé amoureux, s'est écrasé au sol, s'est blessé l'âme, s'est relevé dans la vie... Mais sans jamais apprendre la modération. C'est rempli d'une détresse poétique. Il couche sur papier ses questionnements, comme on se couche sur le lit pour réfléchir, faire le point, rêver, voyager dans le cosmos, regarder le monde, philosopher. Il se livre dans ses écrits comme on se dé-livre sur le divan du psychiatre. L'écriture lui est une thérapie. Son style s'apparente d'ailleurs à celui de l'écriture automatique, pleine de poésie et d'images étranges. Il dit écrire sans penser, dans un état proche de la transe.
Voici la traduction en français de cette oeuvre intemporelle, son premier livre, édité en 1992, dont « La Fiancée juive » est le titre phare. Un recueil d'histoires courtes qui, presque toutes, définissent l'auteur, comme le ferait une autobiographie.
Pedro Paixao, portugais, nait à Lisbonne en 1956. Élève extrêmement brillant, il fréquente l'Institut Supérieur d'Économie à Lisbonne durant trois ans. À Louvain et Heidelberg, il étudie la philosophie et obtient son doctorat à l'âge de 29 ans. Il enseigne la philosophie à l'Universidade Nova de Lisboa jusqu'en 2004.
L'écrivain fait ses débuts en littérature en 1992 avec « A Noiva Judia » (également traduit en hébreu). Depuis lors, il n'a jamais arrêté d'écrire et de publier avec succès à raison d'un livre par an en moyenne.
RODRIGUEZ BERRUEZO LAURO - Le tour de l'œuf - Tome 1
À un jet d'encre
À une encablure de la Rambla
Aux détours de ruelles sans nom
On entre-perçoit le haut de quelques voiles
Qui frémissent et s'élèvent
Dans l'antre et les remous du port.
Ou il manquera toujours
La plus petite et frêle des caravelles.
Du plus inconscient navigateur
De la reine, Blanche de Castille.
Il ne reste de ces épopées que deux vacillantes sentinelles,
Délaissées autant qu'admirées
Qui dépassent toutes les plus singulières contradictions
Qu'aucun in-folio
N'a jamais rassemblé à la pointe
Du moindre sextant.
Quelles incroyables précautions
Avait-il fallu prendre
Pour distinguer le lointain Eureka
À fendre ainsi l'océan
À la poursuite de cette terre Incognita.
Avec pour seule boussole un noueux gouvernail,
Tenu par une once de courage au front
Et quelques étoiles par-delà l'immensité.
Lauro RODRIGUEZ BERRUEZO a une vie riche en rencontres et découvertes. Espagnol d'origine, il obtint le diplôme des beaux-arts d'Aix-en-Provence puis de Paris. Ancien graphiste des Éditions Belfond, il a également suivi des cours au conservatoire de Genève. Il fut durant trente ans, bibliothécaire d'État par délégation du ministère de la culture, spécialisé dans les livres anciens.